구독자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 정말 신나는 소식을 가지고 왔습니다. ESPN이 Disney+ 플랫폼에 새롭게 런칭된다는 소식이에요! 이는 Disney가 스트리밍 구독자를 늘리기 위한 전략의 일환으로, 전 세계 스포츠 팬들에게 더욱 풍성한 콘텐츠를 제공할 것으로 기대됩니다. 이제 어디서든 Disney+로 ESPN의 다양한 스포츠 중계와 프로그램을 즐길 수 있게 되었습니다. 이 소식에 여러분도 들뜨시지 않나요? 함께 Disney+와 ESPN의 새로운 시너지를 기대해 보아요!
Disney+에 ESPN 타일 추가로 통합 강화
월트 디즈니 컴퍼니, 스트리밍 서비스 통합으로 구독자 유치 및 이탈 방지
Disney+ 구독자들은 이제 스트리밍 서비스 홈페이지에서 ESPN 타일을 볼 수 있게 되었습니다. 이는 월트 디즈니 컴퍼니가 구독자를 늘리고 이탈을 방지하기 위해 지속적으로 노력하고 있는 일환입니다.
번들 구독자와 Disney+ 단독 구독자 모두 혜택 받아
수요일부터 Disney+, Hulu, ESPN+ 번들 구독자들은 Disney+ 앱에서 ESPN 콘텐츠에 접근할 수 있게 됩니다. Disney+ 단독 구독자들도 일부 Hulu와 ESPN+ 콘텐츠, 예를 들어 NBA 경기, 호주 오픈 첫날, 30 for 30 다큐멘터리 등을 시청할 수 있습니다.
Disney+ 통합으로 구독자 경험 개선
콘텐츠 샘플링으로 번들 구독 유도
디즈니 관계자들은 “이러한 샘플링 경험을 통해 더 풍성한 경험으로 이어질 수 있는 기회가 있다”고 말했습니다. 이는 구독자들의 호기심을 자극하고 전체 번들 구독으로 이어지게 하려는 전략입니다.
통합으로 구독자 경험 개선과 이탈 방지
디즈니+, Hulu, ESPN+를 하나의 플랫폼에 통합함으로써, 디즈니는 보다 seamless한 경험을 제공하여 구독자들의 몰입도를 높이고 이탈을 방지하고자 합니다. 이는 “구독자들이 자신이 지불하는 모든 것을 쉽게 소비할 수 있게 하고, 다른 앱 간 이동에 따른 마찰을 줄이며, 개인화된 콘텐츠를 제공할 수 있게 해줄 것”이라고 디즈니+ 대표는 설명했습니다.
디즈니 스트리밍 사업의 핵심 전략
2025년까지 10% 영업이익률 목표
디즈니의 스트리밍 사업은 회사 성장의 핵심 축입니다. 디즈니는 Disney+와 Hulu로 구성된 엔터테인먼트 스트리밍 사업부문이 2025년까지 10%의 영업이익률을 달성할 것으로 전망하고 있습니다.
ESPN 플래그십 제품 출시 계획
스포츠 부문에서는 8월에 ESPN 플래그십 제품을 출시할 계획입니다. 이를 통해 디즈니는 스트리밍 사업의 성장을 더욱 가속화할 것으로 기대됩니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
URLCopied의 용법
Korean translation: URL 복사하기
Example sentences:
– I copied the URL of the website to share it with my friend. (웹사이트의 URL을 친구에게 공유하기 위해 복사했습니다.)
– Make sure to copy the URL before closing the page. (페이지를 닫기 전에 URL을 복사했는지 확인하세요.)
The term “URLCopied” refers to the action of copying the URL (Uniform Resource Locator) of a website or web page to your clipboard, so that you can easily share or access the link later.
continues 사용의 예
Korean translation: 계속 사용하기
Example sentences:
– I will continue using this language learning app every day. (나는 매일 이 언어 학습 앱을 계속 사용할 것입니다.)
– Please continue practicing the new vocabulary words you learned. (새로 배운 단어들을 계속 연습해 주세요.)
The term “continues” refers to the action of keeping up or maintaining an activity or behavior without interruption or stopping.
sports
Korean translation: 스포츠
Example sentences:
– I enjoy watching various sports like soccer, basketball, and tennis. (나는 축구, 농구, 테니스 등 다양한 스포츠를 즐겨 봅니다.)
– Participating in sports is a great way to stay healthy and active. (스포츠에 참여하는 것은 건강하고 활동적으로 지내는 좋은 방법입니다.)
The term “sports” refers to physical activities and games that are played for enjoyment, competition, or as a profession.
숙어에서의 More
Korean translation: 더 많은
Example sentences:
– I want to learn more idioms and expressions in the language. (나는 그 언어의 더 많은 숙어와 표현을 배우고 싶습니다.)
– Please provide more examples of how to use this phrase in a sentence. (이 문구를 문장에서 어떻게 사용하는지 더 많은 예를 제공해 주세요.)
The term “More” in the context of idioms and expressions indicates a desire or need to learn or understand additional examples or usages beyond what is currently known.
2025 외워보자!
Korean translation: 2025년 외워보자
Example sentences:
– Let’s try to memorize the key events that happened in 2025. (2025년에 일어난 주요 사건들을 외워보자.)
– I will make flashcards to help me remember the important dates and facts from 2025. (2025년의 중요한 날짜와 사실들을 기억하기 위해 플래시카드를 만들 것입니다.)
The phrase “2025 외워보자!” encourages the reader to try to memorize or remember information related to the year 2025, such as important events, dates, or facts.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!