안녕하세요. 오늘의 핫 토픽은 정말 흥미롭네요! 로스앤젤레스 카운티가 고층 건물을 구입했지만, 과연 그들의 역사적인 본부를 철거해야 할까요? 이 문제는 많은 논란을 불러일으키고 있습니다. 한편에서는 역사적 가치를 인정하고 보존해야 한다고 주장하지만, 다른 한편에서는 새로운 건물이 더 효율적이라고 주장하고 있습니다. 이 문제에 대해 시민들의 의견은 분분한 상황이며, 지역 정부는 이를 해결하기 위해 노력 중입니다. 앞으로 어떤 결정이 내려질지 궁금해지네요. 이 주제에 대한 더 자세한 내용을 찾아보겠습니다.
LA 카운티 청사 재편 계획: 역사적 건물 철거 논란
Kenneth Hahn 행정청사 철거 계획에 대한 우려
LA 카운티의 본청인 Kenneth Hahn 행정청사는 1960년 다운타운 시민회관에 완공되었습니다. 그러나 최근 카운티 당국이 Gas Co. Tower 건물을 새로운 청사로 구매하면서, 기존 행정청사 철거 계획이 알려져 논란이 일고 있습니다.
비밀리에 진행된 계획에 대한 비판
수퍼바이저 Janice Hahn은 “이 계획이 비밀리에 진행되었다는 것에 큰 충격을 받았다”며, 카운티 당국이 수천 명의 직원을 새 청사로 이전하고 역사적 건물을 철거하려 한다고 비판했습니다.
새로운 청사 구매와 기존 청사 미래
Gas Co. Tower 구매와 계획
카운티 당국은 2억 달러를 들여 Gas Co. Tower 건물을 구매했으며, 내년 여름부터 직원들의 이전을 시작할 예정입니다. 이 과정은 3-4년에 걸쳐 진행될 것으로 보입니다.
Kenneth Hahn 행정청사 철거 계획
카운티 당국의 초기 계획에 따르면 Kenneth Hahn 행정청사는 철거될 예정이지만, 감독위원회가 열리는 별도의 건물은 보존될 것으로 알려졌습니다. 그러나 이 계획은 아직 확정되지 않았으며, 2025년 초부터 본격적인 계획 수립과 환경 영향 평가가 진행될 예정입니다.
Janice Hahn 수퍼바이저의 우려
Gas Co. Tower 구매에 반대
Janice Hahn 수퍼바이저는 Gas Co. Tower 구매에 반대 표결을 했습니다. 그녀는 처음에는 이 건물 매입이 유리한 투자 기회라고 생각했지만, 결국 기존 청사 철거 계획이 밝혀지면서 큰 충격을 받았다고 말했습니다.
역사적 건물 보존의 필요성
Kenneth Hahn 행정청사는 1950년대부터 건립된 시민회관의 핵심 건물로, 시민들의 자부심이었습니다. 이러한 역사적 가치를 고려할 때 이 건물의 보존이 필요하다는 것이 Janice Hahn 수퍼바이저의 입장입니다.
결론
LA 카운티의 새로운 청사 구매 계획은 기존 역사적 건물의 철거 논란을 불러일으키고 있습니다. 수퍼바이저와 보존주의자들은 이 건물의 보존을 요구하고 있지만, 카운티 당국은 예산 문제 등을 이유로 철거를 고려하고 있습니다. 앞으로 2년 내 구체적인 계획이 수립될 예정이며, 이 과정에서 다양한 의견이 반영될 것으로 보입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
start의 용법
Korean translation: 시작하다
Example sentences:
– I will start my day with a cup of coffee. – 나는 커피 한 잔으로 하루를 시작할 것이다.
– Let’s start the meeting now. – 이제 회의를 시작합시다.
Detailed explanation: The word “start” is used to indicate the beginning of an action or event. It can be used with various nouns and verbs to express the commencement of something.
quietly 사용의 예
Korean translation: 조용히
Example sentences:
– She quietly left the room. – 그녀는 조용히 방을 나갔다.
– I need to work quietly to concentrate. – 집중하려면 조용히 일해야 합니다.
Detailed explanation: The adverb “quietly” is used to describe an action or event that is done in a calm, silent, or unobtrusive manner. It emphasizes the lack of noise or disturbance during the action.
early
Korean translation: 이른
Example sentences:
– I woke up early this morning. – 나는 오늘 아침 일찍 일어났다.
– Let’s arrive at the event early to get good seats. – 좋은 자리를 확보하려면 행사에 일찍 도착합시다.
Detailed explanation: The adjective “early” is used to describe something that happens or occurs before the usual or expected time. It can be used to describe the timing of various events, activities, or actions.
숙어에서의 site
Korean translation: 장소
Example sentences:
– The construction site is located in the city center. – 건설 현장은 시내 중심에 있습니다.
– The website has a lot of useful information. – 이 웹사이트에는 많은 유용한 정보가 있습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, the word “site” is often used to refer to a specific location or place where something is situated or occurs. It can be used to describe physical locations as well as virtual or online spaces.
raze 외워보자!
Korean translation: 철거하다
Example sentences:
– The old building was razed to make way for a new development. – 낡은 건물이 철거되어 새로운 개발 사업을 위한 공간이 만들어졌습니다.
– The city government decided to raze the abandoned warehouse. – 시 정부는 버려진 창고를 철거하기로 결정했습니다.
Detailed explanation: The verb “raze” means to completely destroy or demolish a building or structure, often to clear the land for a new purpose or development. It implies the complete removal or leveling of the existing structure.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!