안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 전해드리려고 합니다. 최근 YouTube가 CAA(Creative Artists Agency)와 파트너십을 체결했다는 소식이 들려왔습니다. 이번 파트너십의 핵심은 유명 셀러브리티들의 디지털 이미지를 AI 콘텐츠에서 관리할 수 있도록 지원하는 것입니다. 이는 셀러브리티들의 초상권과 퍼블리시티권을 보호하기 위한 중요한 조치라고 할 수 있습니다. 이를 통해 셀러브리티들이 자신의 디지털 이미지를 더욱 효과적으로 관리할 수 있게 되었습니다. 이번 소식은 AI 기술과 콘텐츠 산업의 발전을 보여주는 한 사례라고 할 수 있겠네요.
YouTube과 CAA의 파트너십: 디지털 라이크니스 관리를 위한 혁신적인 접근
AI 기술의 발전과 연예계의 우려
YouTube은 Century City에 기반을 둔 재능 관리 회사 Creative Artists Agency(CAA)와의 파트너십을 발표했습니다. 이를 통해 배우와 운동선수들이 AI 생성 콘텐츠에서 자신의 디지털 라이크니스를 더 잘 관리할 수 있게 될 것입니다.
내년부터 NBA와 NFL 소속 선수들은 YouTube에 자신의 얼굴이나 모습이 포함된 AI 생성 콘텐츠를 식별하고 이를 삭제할 수 있는 프라이버시 불만 제기 프로세스를 이용할 수 있게 됩니다. 이는 YouTube의 라이크니스 관리 기술 테스트의 일환입니다.
CAA와의 협력을 통한 기술 개선
YouTube는 “CAA와의 협력을 통해 AI 혁신의 영향을 크게 받은 세계적인 인사들의 통찰력을 얻어 제품을 개선할 수 있을 것”이라고 밝혔습니다. 향후 몇 달 내에 YouTube는 유명 크리에이터와 전문가들을 대상으로 추가 테스트 그룹을 발표할 예정입니다.
YouTube CEO Neal Mohan은 “이번 파트너십은 AI의 놀라운 잠재력을 누리면서도 라이크니스에 대한 창작자의 통제권을 유지할 수 있는 미래를 구축하는 데 있어 중요한 한 걸음”이라고 말했습니다.
CAA의 디지털 라이크니스 보호 노력
디지털 라이크니스 관리를 위한 CAAvault
CAA는 지난해 클라이언트들의 디지털 라이크니스를 보호하기 위해 CAAvault를 출시했습니다. 이를 통해 클라이언트들은 자신의 신체와 목소리를 스캔하고 기록하여 디지털 버전을 만들 수 있습니다. 이를 통해 저작권 침해로부터 보호받고 더 많은 수익을 창출할 수 있을 것으로 기대됩니다.
YouTube 파트너십의 의미
CAA는 이번 YouTube 파트너십에 참여하는 클라이언트의 이름과 수를 공개하지 않겠지만, “AI 대화의 핵심은 윤리와 재능권”이라며 YouTube의 “재능 친화적 솔루션”을 환영한다고 밝혔습니다.
AI 기술의 발전과 연예계의 과제
딥페이크와 초상권 침해에 대한 우려
많은 사람들이 AI의 발전에 따른 일자리 영향과 아티스트의 초상권 보상 문제에 대해 우려를 표해왔습니다. 또한 유명인을 실제로 하지 않은 행동을 하는 것처럼 보이게 하는 딥페이크에 대한 걱정도 있었습니다.
스칼렛 요한슨의 사례
최근 OpenAI의 ChatGPT 음성 보조 기능 ‘Sky’가 스칼렛 요한슨의 목소리와 유사하다는 논란이 있었습니다. 요한슨은 이에 대해 불만을 표했지만, OpenAI는 다른 배우의 목소리를 사용했다고 해명했습니다.
결론
이번 YouTube와 CAA의 파트너십은 AI 기술의 발전에 따른 연예계의 우려를 해결하기 위한 중요한 시도라고 볼 수 있습니다. 아티스트들의 디지털 라이크니스를 보호하고 창작권을 보장하는 것은 매우 중요한 과제입니다. 이번 협력이 어떤 성과를 거둘지 지켜볼 만합니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
that의 용법
Korean translation: 그, 그것, 그 사람
Example sentences:
– The book that I bought yesterday is very interesting. 내가 어제 산 그 책은 매우 흥미롭습니다.
– I know that you are a good student. 나는 당신이 좋은 학생이라는 것을 알고 있습니다.
Detailed explanation: ‘that’은 명사를 수식하거나 관계절을 이끌어 내는 데 사용됩니다. 문장에서 특정한 사물이나 사람을 지칭할 때 사용됩니다.
endorsing 사용의 예
Korean translation: 지지하다, 승인하다
Example sentences:
– The company endorsed the new product line. 그 회사는 새로운 제품군을 지지했습니다.
– The mayor endorsed the city’s new development plan. 시장은 시의 새로운 개발 계획을 승인했습니다.
Detailed explanation: ‘endorse’는 공식적으로 지지하거나 승인하다는 의미를 가지고 있습니다. 주로 정치인이나 기업이 특정 정책이나 제품을 지지할 때 사용됩니다.
permission
Korean translation: 허가, 승인
Example sentences:
– I need permission from my parents to go on the school trip. 학교 여행을 가려면 부모님의 허가가 필요합니다.
– The manager gave me permission to leave early today. 매니저가 오늘 일찍 퇴근할 수 있는 승인을 해주셨습니다.
Detailed explanation: ‘permission’은 어떤 행동을 할 수 있도록 허락받는 것을 의미합니다. 상위 권한을 가진 사람으로부터 승인을 받아야 합니다.
숙어에서의 usage
Korean translation: 관용구에서의 사용
Example sentences:
– She’s been working her tail off to finish the project on time. 그녀는 프로젝트를 기한 내에 완료하기 위해 열심히 일했습니다.
– I’m feeling under the weather today and need to rest. 오늘 기분이 좋지 않아서 쉬어야 합니다.
Detailed explanation: 영어에는 다양한 관용구가 존재하며, 이러한 관용구에서 ‘under the weather’, ‘work one’s tail off’ 등의 표현이 사용됩니다. 이러한 숙어는 문자적 의미와 다른 관용적 의미를 가지고 있습니다.
participate 외워보자!
Korean translation: 참여하다
Example sentences:
– I participated in the school’s annual charity event. 나는 학교의 연례 자선 행사에 참여했습니다.
– All employees are encouraged to participate in the company’s wellness program. 모든 직원들은 회사의 건강 증진 프로그램에 참여하도록 권장됩니다.
Detailed explanation: ‘participate’는 어떤 활동이나 행사에 능동적으로 참여하는 것을 의미합니다. 단순히 참석하는 것이 아니라 적극적으로 활동에 참여하는 것을 나타냅니다.
언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 노력하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!